チームとパブリッシャーのためのプレミアムローカライズ
eスポーツネイティブ・人主導・ブロードキャスト対応
eLO Globalは韓国を拠点としているeスポーツローカライズ専門スタジオです。チーム、パブリッシャー、そして世界中のファンを繋ぐ架け橋となります。
eスポーツコンテンツ、ゲームIP、そしてコミュニティと向き合うコミュニケーションに特化しています。
英語、日本語、中国語(簡体・繁体)、ベトナム語をネイティブレベルで対応します。
ゲーム内のテキストや文書から、動画字幕、リアルタイムソーシャルコンテンツまで提供します。
単純に「理解される」翻訳ではなく、「刺さる」言語を創りあげます。モバイルやコンソールゲームから、ブランド映像やグローバルキャンペーンまで、アイディアが感情を動かす、文化的な経験へと形します。私たちはただ言葉を移すことではなく、トーンやユーモア、ペーシングや意図をローカライズし、プレイヤーとリスナーに「これ、私のために作れられたんだ」と感じさせます。
その結果は?自然とプレイされるゲーム、感情に響くストーリー、グローバルオーディエンスとすぐ繋がるブランド。ローカライズが完成されたら、誰も気づきません。自然とプレイボタンを押して、見て、没入するだけです🎮🌍✨
モバイルやコンソールゲームのローカライズ。UIテキストから、セリフ、ストーリー、ゲーム内テキストまで、自然にローカライズしながら、ゲーム本来の意図とインパクトはしっかり活かします。
eスポーツコンテンツ、文書、ブランドコミュニケーションを精密に翻訳します。ブランドトーンを守りながら、すべてのコンテンツで用語の一貫性を保ちます。
YouTubeシリーズ、ドキュメンタリー、ライブVODのための高速字幕制作。2段階の品質チェックにより、トーンやタイミングを活かした放送レベルのクオリティを保ちます。
X、Instagram、TikTokのためのプラットホームに最適化されたコピー。地域ごとに合わせたトーンでコミュニティ反応やつながりを高めます。
eLO Globalと共にコミュニケーションの壁をなくし、新しい市場へ飛び出しましょう。
世界に通用する存在感を築いていきます。